ROWENTA FIRST CLASS DA1510F2
FIRST CLASS DA1510F2A First Class egy tökéletes útitárs: a duális feszültség a külföldön való használatért, utazó tasak és kompakt kivitel behajtható fogantyúval ideálissá teszik utazáshoz. Ez a gőzölős vasaló a hatékonyság és a precizitás kombinációját kínálja, és minőségi vasalási eredményeket biztosít, amikor csak szüksége lesz rájuk.
Cikkszám : DA1510F2
A termékelőnyei
Voir la description du produit
AZ ÖN ÚTITÁRSA AZ ELSŐOSZTÁLYÚ VASALÁSHOZ
A minőségi vasalási eredményekért, amikor csak szüksége van rájuk – a Rowenta First Class megbízható vasalást kínál olyan funkciókkal, melyek megfelelnek a modern utazás követelményeinek.
A duális feszültség lehetővé teszi a vasaló használatát bárhol külföldön, míg az utazó tasak, a kompakt kivitel és a lehajtható fogantyú praktikus csomagolást biztosítanak.
A gőzt egyedi, szabadalmaztatott Microsteam200 technológiájú vasalólap osztja szét pontos heggyel a nehezen hozzáférhető helyek vasalásáért.
A folyamatos 10 g/perces gőzkimenet kiegyenesíti a gyűrődéseket, a 45 g-os gőzadagolás pedig megbirkózik a legmakacsabb hajlatokkal is.
A további funkcióknak - mint a 70 ml űrtartalmú víztartály és az egyszerű függőleges gőzölés - köszönhetően a Rowenta First Class tökéletes útitársat jelent megbízható vasalási eredményekkel.
Voir les documents liés
Dokumentáció
Voir les questions les plus fréquentes
Gyakori kérdések
A deszka legyen perforált, hogy a ruha anyagán keresztül áthaladhasson a gőz, és így lágyabbá tegye az anyagot és megkönnyítse a vasalást. A vasalódeszka burkolatának továbbá lehetővé kell tennie, hogy a gőz áthaladjon rajta.
• Nem megfelelő típusú vizet használ (lásd, Gyakran ismételt kérdések, „Milyen vizet használjak vasaláshoz?”)
• Keményítős terméket használt mosás közben.(Mindig a vasalandó anyag hátoldalára spriccolja a vizet, majd ezután tisztítsa meg a vasalót!)
• A ruhákból rostok kerültek a vasaló nyílásaiba, amelyek elszenesedtek.
• Nem öblítette át eléggé a ruhákat és tisztítószer maradt rajtuk, vagy olyan új ruhadarabot vasalt ki, amely még nem volt kimosva.
• Olvassa el a használati útmutatóban, hogy milyen típusú víz használható, és rendszeresen törölje át nedves szivaccsal a vasalótalpat.
• A hőmérséklet-szabályozó gombot állítsa a gőzölési sávba (a két pont és a MAX jelölés közötti részre).
• Csak akkor használja a gőzölés funkciót, amikor meleg a vasaló (nem világíthat a jelzőfény).
Ehhez a vasaló hőmérsékletét állítsa maximális pozícióra.
• A darabot hagyja a vállfán, és egyik kezével óvatosan kezdje el húzni az anyagot.
• Szakaszosan nyomja a gőzszabályozó gombot és mozgassa fentről lefelé a vasalót.
Mivel a kibocsátott gőz rendkívül forró, ez meglágyítja az anyagot és eltünteti a gyűrődéseket.
Figyelem: Soha ne használja a függőleges gőz funkciót olyan darabon, amit valaki épp visel.
A kevertszálas ruhaneműk vasalása során a legérzékenyebb ruhaanyaghoz való hőfokot válassza ki.
Fontos: A vasaló több idő alatt hűl le, mint amennyi a felmelegedéséhez szükséges. Javasoljuk, hogy olyan ruhákkal kezdje a vasalást, amelyeket alacsony hőfokon kell vasalni.
Nem, mielőtt eltenné, hagyja kihűlni a vasalót, és kövesse az alábbi 4 tanácsot:
Távolítsa el a tartályban maradt vizet, állítsa minimumra a hőszabályozót, zárja el a gőzszabályozót, és (modelltől függően) állítsa a készüléket a sarkára vagy a talpára.
A termosztátot állítsa Max helyzetbe, a gőzvezérlőt DRY állásba, és kapcsolja be a készüléket.
A vasalót állítsa a sarkára, majd várjon 5 percet, hogy felmelegedjen.
Húzza ki a vasalót, majd tartsa vízszintesen a mosogató fölé.
Távolítsa el a vízkőmentesítő szelepet (vagy a modelltől függően állítsa a vezérlőt öntisztítás/automatikus tisztítás állásba). A gőznyílásokon át gőz, víz és a lerakódott vízkő hagyja el a gőzkamrát, és a vasaló tisztává válik.
A művelet végén nyomja vissza a helyére a vízkőmentesítő szelepet. Ha a vasaló hideg, a porszívót mérsékelt szívásra állítva is kiszívhatja a vasalótalp nyílásaiban esetlegesen lerakódott vízkövet és szennyeződéseket.
Használat után ürítse ki a tartályt, zárja el a gőzvezérlést, állítsa minimumra a termosztátot, a vasalót pedig helyezze álló helyzetbe (a modelltől függően).
Tisztítás:
A vasalót nedves, puha ruhával törölje meg, és soha ne használjon tisztító- vagy oldószereket.
Amennyiben a vasaló öntisztító funkcióval rendelkezik, a használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Tippek:
• Vasalójához mindig kezeletlen vizet használjon. Amennyiben otthonában nagyon kemény a víz, javasoljuk, hogy használjon kezeletlen vizet és desztillált vizet fele-fele arányban.
• A vasalót ne helyezze éles tárgyakra, például cipzárakra és fém gombokra.
• Ne rakja durva felületre a vasalót talppal lefelé.
• A legfontosabb, soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró vasalót.
Ez nem csak azért fontos, hogy ne melegedjen túl a vasaló vagy a felület, amelyen van, hanem azért is, hogy senki se szenvedhessen égési sérüléseket. Amennyiben kiemelten fontos szempontnak tartja a biztonságot, válasszon automatikus kikapcsolási funkcióval ellátott vasalót.
Soha ne hagyja olyan helyen a vasalót, ahol elérhetik a gyermekek vagy a háziállatok, és fennáll a veszélye annak, hogy fellökik és megsérülnek.
• Ahogy a többi elektromos árammal működő készüléket, a vasalót is tilos vízbe tenni.
• Ne használjon olyan vasalót, amely leesett vagy amelynek megsérült a tápvezetéke. Ha akár a legkisebb kételye is van a vasaló állapotával kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
• Mindig csatlakoztassa le a vasalót a fali aljzatról, mielőtt őrizetlenül hagyja, tisztítja vagy vízzel tölti fel (az utóbbi alól kivétel, ha a modell kivehető víztartállyal rendelkezik). Rendszeresen ellenőrizze a vízszintet, hogy mindig megfelelő legyen a feltöltés szintje.
• Öntisztító: melegítse fel a vasalót, húzza ki, vegye ki a vízkőmentesítő szelepet és spriccelje ki a vizet a mosogató felett.
• A vízkőmentesítő szelep tisztítása: Vegye ki a vízkőmentesítő szelepet és áztassa négy órán át egy ételecettel vagy sima citromlével teli pohárban.
Amennyiben vasalója vízkövesedést gátló rendszerrel rendelkezik, a vízkövesedést gátló pálcát havonta egyszer meg kell tisztítania.
• Ehhez áramtalanítsa a vasalót és hagyja 30 -45 percig hűlni.
• Távolítsa el a maradék vizet, majd a felső részénél fogva vegye ki a pálcát.
• Helyezze a pálcát 4 órára egy pohár citromlébe (vagy fehér ecetbe).
• Ezt követően bő vízzel öblítse le, majd helyezze vissza a vasalóba. Figyelem! Ne a végeinél fogva tartsa a pálcát.
Rendszeresen tisztítsa a vasalótalpat nedves, nem fémes mosogatószivaccsal. Az egyszerűbb, a vasalótalp rozsdásodását megakadályozó tisztításhoz akkor mossa le enyhén nedves szivaccsal a vasalótalpat, amikor még langyos.
Ha koszt kell eltávolítani, használja a kifejezetten a Durillium vasalótalpak tisztítására készült eszközt.
• Rozsdamentes acél vasalótalp:
A vasalótalpat enyhén megnedvesített ruhával vagy nem karcoló szivaccsal tisztítsa akkor, amikor hideg.
• Öntisztító vasalótalp:
A felület sérülésének elkerülésére puha, enyhén megnedvesített ruhával törölje át a meleg vasalótalpat.
Figyelmeztetés: A vastisztító használata tönkreteszi a vasalótalp öntisztító bevonatát.
• Nincs áramellátás: Ellenőrizze, hogy a vasalót megfelelően csatlakoztatta-e a fali aljzathoz, vagy próbálja meg egy másikba aljzathoz csatlakoztatni.
• Túl alacsonyra van állítva a hőmérséklet-szabályozó: Állítsa magasabb hőmérsékletre a hőmérséklet-szabályozót.
• Aktiválódott az automatikus áramkikapcsolás*: mozdítsa el a vasalót.
* modelltől függően
• A tartály üres vagy majdnem üres – töltse után vízzel,
• A kiválasztott hőfok túl alacsony és nem teszi lehetővé a gőzfejlesztést – állítsa a hőfokszabályozót a gőzölés zónába (a 2 pont és a MAX jelölés közé),
• Ha a vasalója száraz/gőzölés szabályozóval rendelkezik, akkor állítsa a gőzölés állásba,
• Vízkő rakódott le a vasalójában – végezzen vízkőtelenítést.
• Vasalója intelligens rendszerrel rendelkezik (mozgásérzékelő), amely leállítja a gőz kiengedését, ha a vasaló álló helyzetben van, és akkor is, ha vízszintes helyzetben van. Ennek a funkciónak köszönhetően nem távozik felesleges gőz, amíg Ön a ruhákat rendezi.
• A víztartály üres vagy majdnem üres, pótolja a vizet a tartályban,
• A kiválasztott hőmérséklet túl alacsony ehhez a funkcióhoz, állítsa a termosztátot a 3 pont és a MAX érték közé.
A „gőztúlnyomás” vagy „turbó” funkció nem használható intenzíven, az egyes gombnyomások között tartson néhány perce szünetet.
Könnyedén rázza meg a vasalót, hogy helyre álljon. A jelzőlámpa ekkor elkezd villogni, majd a vasaló elkezd felmelegedni.
Ha a vasaló több mint 8 percig mozdulatlanul áll (a sarkán vagy a talpán), illetve több mint 30 percig le van fektetve, az elektronikus rendszer megszünteti a készülék áramellátását, és az auto-stop (automatikus kikapcsolás) jelzőlámpa villogni kezd.
A vasaló ismételt bekapcsolásához elegendő a készüléket egy kissé megmozgatni, míg a lámpa el nem alszik.
Voir les produits
You will also like
Fogyasztóiszolgáltatások