ROWENTA FIRST CLASS DA1510F2

FIRST CLASS DA1510F2
Kiváló eredmények, bármerre is jár

A First Class egy tökéletes útitárs: a duális feszültség a külföldön való használatért, utazó tasak és kompakt kivitel behajtható fogantyúval ideálissá teszik utazáshoz. Ez a gőzölős vasaló a hatékonyság és a precizitás kombinációját kínálja, és minőségi vasalási eredményeket biztosít, amikor csak szüksége lesz rájuk.  

Referencia szám : DA1510F2

AZ ÖN ÚTITÁRSA AZ ELSŐOSZTÁLYÚ VASALÁSHOZ

A minőségi vasalási eredményekért, amikor csak szüksége van rájuk – a Rowenta First Class megbízható vasalást kínál olyan funkciókkal, melyek megfelelnek a modern utazás követelményeinek.

A duális feszültség lehetővé teszi a vasaló használatát bárhol külföldön, míg az utazó tasak, a kompakt kivitel és a lehajtható fogantyú praktikus csomagolást biztosítanak.

A gőzt egyedi, szabadalmaztatott Microsteam200 technológiájú vasalólap osztja szét pontos heggyel a nehezen hozzáférhető helyek vasalásáért.

A folyamatos 10 g/perces gőzkimenet kiegyenesíti a gyűrődéseket, a 45 g-os gőzadagolás pedig megbirkózik a legmakacsabb hajlatokkal is.

A további funkcióknak - mint a 70 ml űrtartalmú víztartály és az egyszerű függőleges gőzölés - köszönhetően a Rowenta First Class tökéletes útitársat jelent megbízható vasalási eredményekkel.

Műszaki paraméterek / összehasonlítás

GŐZ ÉS TELJESÍTMÉNY
Teljesítmény 1000  
2750  
2400  
Nem elérhető
Folyamatos gőzadagolás 10  g/min
50  g/min
40  g/min
Nem elérhető
Extra gőz 45  g/min
220  g/min
Nem elérhető Nem elérhető
Függőleges gőz    
   
   
Nem elérhető
Gőz- és hőmérséklet-beállítás Kézi beállítás  
Automatikus gőz  
Kézi beállítás  
Nem elérhető
VASALÓTALP
Vasalótalp-technológia INOX MICROSTEAM 200  
MICROSTEAM 400 PROFILE (Laser)  
MICROSTEAM 400 3De (Laser)  
Nem elérhető
Vasalótalp csúszóssága ***  
*****  
***  
Nem elérhető
Vasalótalp tartóssága/karcállósága ***  
*****  
****  
Nem elérhető
Folyamatos gőz Csúcs, oldal és belső rész  
Csúcs, oldal és belső rész  
Csúcs, oldal és belső rész  
Nem elérhető
Precision Tip - keskeny vasalócsúcs    
   
   
Nem elérhető
KÉNYELMI FUNKCIÓK
Kényelmes fogantyú    
   
   
Nem elérhető
Tápkábel hossza 2  m
2,5  m
2  m
Nem elérhető
Víztartály űrtartalma 70  ml
350  ml
300  ml
Nem elérhető
Víztartály űrtartalma (oz) 2.4  oz
10.8  oz
10  oz
Nem elérhető
Bi-volt (travel iron only)    
Nem elérhető Nem elérhető Nem elérhető
Automatikus kikapcsolás    
   
   
Nem elérhető
EGYÉB JELLEMZŐK
Színek Light blue  
Rubin piros  
Fekete és zöld  
Nem elérhető

Dokumentáció

Gyakori kérdések



• Durillium vasalótalp:
Rendszeresen tisztítsa a vasalótalpat nedves, nem fémes mosogatószivaccsal. Az egyszerűbb, a vasalótalp rozsdásodását megakadályozó tisztításhoz akkor mossa le enyhén nedves szivaccsal a vasalótalpat, amikor még langyos.
Ha koszt kell eltávolítani, használja a kifejezetten a Durillium vasalótalpak tisztítására készült eszközt.
• Rozsdamentes acél vasalótalp:
A vasalótalpat enyhén megnedvesített ruhával vagy nem karcoló szivaccsal tisztítsa akkor, amikor hideg.
• Öntisztító vasalótalp:
A felület sérülésének elkerülésére puha, enyhén megnedvesített ruhával törölje át a meleg vasalótalpat.
Figyelmeztetés: A vastisztító használata tönkreteszi a vasalótalp öntisztító bevonatát.
A vasaló kockázatmentes használatához be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket.
A legfontosabb: soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró vasalót.
Ez nem csak azért fontos, hogy ne melegedjen túl a vasaló vagy a felület, amelyen van, hanem azért is, hogy senki se szenvedhessen égési sérüléseket. Amennyiben kiemelten fontos szempontnak tartja a biztonságot, válasszon automatikus kikapcsolási funkcióval ellátott vasalót.
Emellett soha, soha…
Soha ne hagyja olyan helyen a vasalót, ahol elérhetik a gyermekek vagy a háziállatok, és fennáll a veszélye annak, hogy fellökik és megsérülnek.
Ahogy a többi elektromos árammal működő készüléket, a vasalót is tilos vízbe tenni.
Ne használjon olyan vasalót, amely leesett vagy amelynek megsérült a tápvezetéke. Ha akár a legkisebb kételye is van a vasaló állapotával kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Mindig húzza ki a konnektorból a vasalót, mielőtt őrizetlenül hagyja, tisztítja vagy vízzel tölti fel (az utóbbi alól kivétel, ha a modell kivehető víztartállyal rendelkezik). Rendszeresen ellenőrizze a vízszintet, hogy mindig megfelelő legyen a feltöltés szintje.
Három lehetséges ok:
• Nincs áramellátás: Ellenőrizze, hogy a vasalót megfelelően csatlakoztatta-e a fali aljzathoz, vagy próbálja meg egy másikba aljzathoz csatlakoztatni.
• Túl alacsonyra van állítva a hőmérséklet-szabályozó: Állítsa magasabb hőmérsékletre a hőmérséklet-szabályozót.
• Aktiválódott az automatikus áramkikapcsolás*: mozdítsa el a vasalót.
* modelltől függően
Valamennyi vasalótípus rendelkezik hőfokszabályozó-lámpával. Teljesen normális, ha a hőfokszabályozó ki- és bekapcsol. Ez azt jelzi, hogy a hőfokszabályozó dolgozik és a vasalótalp tartja a kívánt hőmérsékletet. Ha az automatikus kikapcsolás funkcióhoz tartozó lámpa villog, akkor deaktiválja az automatikus kikapcsolás funkciót. Ezt a vasaló finom megrázásával teheti meg, melynek köszönhetően a vasaló ismét felmelegedhet.
A termosztátot az adott szövet számára megfelelő hőmérsékletre kell állítani. A vasalótalp valószínűleg a keményítő használata miatt ragad rá a ruhára. Ha keményítőt kíván használni, a ruha másik oldalára spriccelje azt, hogy ne kerüljön kapcsolatba a vasalótalppal. Tisztítsa meg a vasalótalpat az anyagon lévő guminyomat maradványaitól. (A guminyomat-mintázatú ruhákat mindig a minta hátoldalán vasalja).
Minél nagyobb a teljesítmény, a vasaló annál gyorsabban éri el a kívánt hőmérsékletet.